ALEX KATZ
"ADA IN SPAIN" - 2018
Archival pigment inks on Crane Museo Max 365 gsm paper
117 x 81 cm
Limitierte Auflage 150 / Limited edition of 150 / Edition limitada de 150
Ref. AK0284Px8k2-16 R/R/R
"LAURA I" - 2017
Archival pigment inks on Crane Museo Max 365 gsm paper
117 x 76 cm
Limitierte Auflage 100 / Limited edition of 100 / Edition limitada de 100
Ref. AK2885P7k9-16 R/R/R
"ROSE BUD" - 2019
Archival pigment inks on Crane Museo Max 365 gsm paper
112 x 84 cm
Limitierte Auflage 100 / Limited edition of 100 / Edition limitada de 100
Ref. AK27747P9K8-19 R/R/R
"WILDFLOWERS" - 2017
21 color silkscreen on Saunders Waterford 425 gsm paper
102 x 127 cm
Limitierte Auflage 125 / Limited edition of 125 / Edition limitada de 125
Ref. AK5879P14k9-16 R/R/R
"YELLOW FLAGS 2" - 2018
Archival pigment inks on Crane Museo Max 365 gsm paper
42 x 114 cm
Limitierte Auflage 125 / Limited edition of 125 / Edition limitada de 125
Ref. AK28547P8k450-16 R/R/R
"FLOWERS 2" - 2017
Archival pigment inks on Crane Museo Max 365 gsm Fine Art paper
58 x 74 cm
Limitierte Auflage 100 / Limited edition of 100 / Edition limitada de 100
Ref. AK5002P4k9-17 R/R/R
"4:30 PM" - 2017
Archival pigment inks on Entrada Rag Bright 300 gsm fine art paper
53 x 107 cm
Limitierte Auflage 100 / Limited edition of 100 / Edición limitada de 100
Ref. AK1218P5k5-16 R/R/R
"ARIEL" - 2016
Serigrafie / Silkscreen Print / Serigrafía
91,4 x 193 cm
Limitierte Auflage 40 / Limited edition of 40 / Edition limitada de 40
Ref. AK0796P12k5-16 R/R/R
"ARIEL" (Red) - 2016
Serigrafie / Silkscreen Print / Serigrafía
91,4 x 193 cm
Limitierte Auflage 50 / Limited edition of 50 / Edition limitada de 50
Ref. AK0139P29k-16
"WHITE IMPATIENS" - 2016
26 Farben Serigrafie / 26 colors Silkscreen print / Serigrafía de 26 colores
177,8 x 142,2 cm
Limitierte Auflage 70 / Limited edition 70 / Edición limitada 70
Ref. AK0520P29k9-16 R/R/R
"SASHA 2" - 2016
Archival pigment inks
86,4 x 86,4 cm
Limitierte Auflage 100 / Limited edition 100 / Edición limitada 100
Ref. AK0021P6k9-16
"NIGHT AND DAY"- 2016
Fotogravüre mit Aquatinta auf Somerset Papier 300 gsm
Photoengraving with aquatint on Somerset 300gsm paper
Fotograbado con acuatinta sobre papel Somerset 300 gsm
Papier / Paper / Papel 45,7 x 53,3 cm
Platte / Plate / Plancha 32,4 x 41,9 cm
Limitierte Auflage 25 / Limited edition 25 / Edición limitada 25
Ref. AK002k6P5200-16
"CITYSCAPE" - 2016
Archival pigment inks
76,2 x 54,6 cm
Limitierte Auflage 90 / Limited edition 90 / Edición limitada 90
Ref. AK0000P3650-16
"DANIEL" (colored) - 2016
2 färben Holzschnitt auf 300 gsm Papier /
2 color woodblock on 300 gsm paper /
Xilografía de 2 colores sobre papel 300 g
61 x 43,2 cm
Limitierte Auflage 35 / Limited edition of 35 / Edition limitada de 35
Ref. AK8500P8k9-16
"RED HOUSE" - 2016
Archival Pigmente auf 365 gsm Papier /
Archival pigments on 365 gsm paper /
Pigmentos Archival sobre papel 365 g
86 x 91 cm
Limitierte Auflage 70 / Limited edition of 70 / Edition limitada de 70
Ref. AK0000P8k2-16
"WHITE ROSES" - 2014
16 Farben Serigrafie auf Saunders Waterford 425 gsm Papier
16-color silkscreen on Saunders Waterford 425 gsm paper
Serigrafía de 16 colores sobre papel Sauders Waterford de 425 gsm
109 x 218 cm
Limitierte Auflage 50 / Limited edition of 50 / Edition limitada de 50
SOLD
"FLAGS" - 2013
Holzschnitt auf Aquarellpapier /
Woodcut on watercolour paper /
Xilografía sobre papel de acuarela
107 x 305 cm
Limitierte Auflage 35 / Limited edition of 35 / Edition limitada de 35
SOLD
"LARGE BLACK HAT ADA" - 2013
3 Farben Serigrafie auf Saunders Waterford Papier 410 gsm
3-color silkscreen on Saunders Waterford 410 gsm paper
Serigrafía de 3 colores en papel de 410 gsm Saunders Waterford
157 x 147 cm
Limitierte Auflage 25 / Limited edition of 25 / Edition limitada de 25
Ref. AK0000P9500-13
"RED HAT ADA" - 2015
Holzschnitt auf Aquarellpapier
Woodcut on watercolour paper
Xilografía sobre papel de acuarela
152 x 109 cm
Limitierte Auflage 40 / Limited edition of 40 / Edition limitada de 40
"MAINE WOODS 1" - 2015
Holzschnitt auf Somerset-Papier /
Woodcut on Somerset Paper /
Xilografía sobre papel Somerset
76 x 99 cm
Limitierte Auflage 40 / Limited edition of 40 / Edition limitada de 40
ON REQUEST
"MAINE WOODS 2" - 2015
Holzschnitt auf Somerset-Papier
Woodcut on Somerset Paper
Xilografía sobre papel Somerset
87 x 87 cm
Limitierte Auflage 40 / Limited edition of 40 / Edition limitada de 40
Ref. AK07410P5k5-16
"ANNA" - 2013
Lithografie auf Somerset-Papier
Lithography on Somerset paper
Litografía sobre papel Somerset
102 x 76 cm
Limitierte Auflage 40 / Limited edition of 40 / Edition limitada de 40
ON REQUEST
"REFLECTION" - 2010
Serigrafie auf Büttenpapier
Silkscreen on hand-made paper
Serigrafía sobre papel de tina
147 x 147 cm
Limitierte Auflage 50 / Limited edition of 50 / Edition limitada de 50
ON REQUEST
SERIE : "COCA COLA GIRLS"
Serigrafie auf Papier / Verschiedene Größen
Silkscreen print on paper / Different sizes
Serigrafía sobre papel / Diferentes tamaños
Ref : AK04440P165k-19
Alex Katz
"Katz malt nicht, Katz erinnert sich.... Katz' Bilder sind so präzise und so vage wie die Erinnerung selbst... und so wie die Erinnerung, so liebt diese Kunst den Moment, den Ausschnitt...", war in der Wochenzeitung "DIE ZEIT" über den New Yorker Maler zu lesen, dessen Werke sich mit Figur und Fläche auseinandersetzen und sich zwischen modernem Realismus und Pop Art bewegen.
Alex Katz -amerikanisch, geb. 1927- ist durch seine Großformatigen Porträts, die er im Plakativen Figurationsstil realisierte, bekannt geworden. Katz wurde in Brooklyn geboren und besuchte die Cooper Union School of Art in New York, danach studiere er an der Skowhegan School of Painting and Sculpture in Skowhegan, Maine, USA. Während des Höhepunktes des abstrakten Expressionismus der Vereinigten Staaten, entstanden die repräsentativen Werke des Künstlers, die Bilder der 1950er Jahre zeigen wiederum durch ihre schnellen und expressiven Pinselstriche den Einfluss von Künstlern wie Jackson Pollock und Willem de Kooning. In den späten 1950ern und frühen 1960ern ist sein Hang zu vereinfachten Formen, sorgfältige Untersuchungen von Licht, Ebenheit und Farben deutlich in seinem Werk zu spüren. Mit seiner Treue zur Figuration und die Einbeziehung der zweidimensionalen Oberfläche gilt er als Vorläufer der Pop-Art.
Katz arbeitete ebenfalls an Kollagen, Druckgrafiken und Szene-bildern und konzentrierte sich in den 1970ern zunehmend auf die Arbeit mit diesen Medien und dem Entwerfen von frei stehenden skulpturalen Kollagen . In den späteren Jahren entstehen große Landschaftsbilder, die den Beobachter in der Umgebung ziehen sollen, bis heute malt er Bilder von Naturalistischen Themen.
In Häusern wie dem Irish Museum of Modern Art in Dublin, dem Jewish Museum, dem Brooklyn Museum, dem Whitney Museum of American Art in New York und dem Centro de Arte Contemporáneo de Málaga in Spanien wurden Einzelausstellungen des Künstlers gezeigt. Katz hat viele Ehrungen für sein Werk erhalten, wie das Guggenheim-Stipendium oder die Mitgliedschaft in der American Academy of Arts and Letters.
Er lebt zurzeit in New York und Maine.
"Katz does not paint, Katz remembers…Katz´s paintings are so precise and so sketchy as the memories are… And as memories, this artist loves the instant, the detail…" these words were at the German Magazine DIE ZEIT, referring to the New Yorker artist, whose works confront figure and surface moving between modern realism and pro art.
Alex Katz (American, born 1927) is best known for his lage-sized portraits, which he did in a very eye-catching style. Katz was born in Brooklyn and visited the Cooper Union School of Art in New York, later on he studied at the Skowhegan School of Painting and Sculpture in Skowhegan, Maine, USA. At the time when the abstract expressionism had its highlight in the US, the artist was developing his most representative works, his paintings in the 50s show fast and expressive brush strokes, influenced by artists like Jackson Pollock and Willem de Kooning. In the late 50s and early 60s his tendency it to simplify shapes, seeking carefully the brightness, flatness and colors. With his loyalty to the figurative and introducing the two dimension´s surfaces Katz counts as a precursor of Pop Art.
Katz also worked on collages, printed graphics and scene pictures and concentrated during the 70s with these media and in the production of free standing sculptural collages. Later on appear the big landscapes that attract the viewer in their atmosphere. Until today, he paints from naturalistic themes.
Solo exhibition were hosted by institutions like the Irish Museum of Modern Art in Dublin, the Jewish Museum, the Brooklyn Museum or the Whitney Museum of American Art in New York and the Centro de Arte Contemporáneo de Málaga in Spain. Katz has received many awards and honors for his work, like the Guggenheim Grant or the membership at the American Academy of Arts and Letters.
Alex Katz lives in New York and Maine
"Katz no pinta, Katz recuerda… Los cuadros de Katz son tan precisos y tan vagos como el recuerdo mismo… y tal como los recuerdos, este Arte ama el instante, el recorte…" estas palabras se podían leer en el semanal alemán DIE ZEIT sobre el artista neoyorquino, cuyas obras tratan de la figura y el plano moviéndose entre el realismo y el Pop Art.
Alex Katz (Estados Unidos, nacido 1927) reconocido por sus retratos en gran formato, que elaboraba en estilo figurativo sencillo y llamativo. Katz nació en Brooklyn y estudió en la Cooper Union School of Art en Nueva York y posteriormente en la Skowhegan School of Painting and Sculpture en Skowhegan, Maine, EEUU. Mientras el expresionismo abstracto alcanzaba su apogeo en Estados Unidos surgen las obras más representativas del artista, los cuadros de los años 50 con pinceladas rápidas y expresivas muestran la influencia de artistas como Jackson Pollock y Willem de Kooning. A finales de la década de los 50 y principios de los 60 en sus trabajos se inclina más por las formas simples, cuidadoso estudio de la luz, planos y colores. Su lealtad a la figuración y el uso que hace de la superficie en dos dimensiones lo convierten en un precursor del Pop-Art.
Katz trabajó también en collagues, trabajos gráficos y escenificaciones; durante la década de los 70 se concentró en trabajar estos medios y la creación de collagues esculturales exentos. A finales de la década aparecen sus paisajes en gran formato, que absorben al espectador con su ambiente. Hasta el día de hoy pinta temas naturalistas.
Centros como el Irish Museum of Modern Art en Dublin, el Jewish Museum, el Brooklyn Museum, el Whitney Museum of American Art en New York o el Centro de Arte Contemporáneo de Málaga han acogido exposiciones individuales de Katz. Asimismo ha sido honrado con numerosas distinciones y premios entre los que se pueden destacar la Beca Guggenheim o la pertenencia a la American Academy of Arts and Letters.
Actualmente vive en Nueva York y Maine.
MODERN ART MARX
Calle Can Veri N°5
07001 Palma de Mallorca
Islas Baleares/España
Tel.: +34 871 021 625
Email: info@modernartmarx.com
www.modernartmarx.com